Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots, que saldrá a la venta el próximo 12 de junio, no dispondrá de un doblaje al español. Al contrario del original “Metal Gear Solid” de la primera “PlayStation” lanzado en 1999 y en el que Konami realizó una de las localizaciones más ambiciosas e impresionantes jamas recordadas por los jugadores de toda la historia del videojuego, con Alfonso Vallés como Solid Snake,
(Finalmente Guns of the Patriots contará con voces íntegramente en inglés acompañadas con subtítulos y menús en castellano.)
El hecho ha terminado confirmándose definitivamente en París, donde “Konami” y “Kojima Productions” están realizando el acto de la presentación europea del título completo hacia la prensa especializada. El reparto de los actores que darán voz a los protagonistas de esta entrega estará encabezado por David Hayter como Snake, Quinton Flynn como Raiden, Christopher Randolph como Otacon y Patric Zimmerman como Liquid Ocelot. Konami no ha realizado ninguna declaración oficial al respecto, pero mañana Hideo Kojima ofrecerá una rueda de prensa así como atenderá entrevistas concertadas. (Seguiremos informando)
Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots saldrá a la venta el próximo 12 de junio y supone la despedida de Hideo Kojima de la serie de acción, táctica y espionaje que él mismo inició. Una de las sagas más emblemáticas y simbólicas jamás hecho de toda la historia del videojuego y el título más esperado de este año.
Fuente:
-Meristation.com




Abril 23, 2008
#1
Era de esperar.
Abril 23, 2008
#2
ya tenia rato esa noticia, habían dicho que por la capacidad, ustedes que lo prefieren en español le pueden dar las gracias al MGO
Abril 23, 2008
#3
No es que lo prefiera en español, de hecho a mi me gustan MUCHO las voces en inglés, nunca lo he jugado completo en castellano, pero es el hecho que hay miles de fanáticos que sí gustan de esas voces, como también las francesas, italianas etcétera.
Lamentable noticia, aunque era de esperarse… ahora habrá que ver qué nos depara el futuro.
Abril 23, 2008
#4
Bueno la verdad se veia venir y les confieso algo me gusta mas el juego subtitulado al español que hablado al español porque la voz de Dadid Hayter como SNAKE es unica y me parece que la decidion de dejarlo asi fue la correcta pero bueno cada quien tendra una opinion diferente a la mia
Abril 23, 2008
#5
La verdad, una decepcion. El doblaje que hicieron en el MGS (el de PSX o PS1, como quieran) es el mejor que se ha logrado en la historia de los videojuegos, para mi gusto. Y que despues de ese que fue la obra maestra de los juegos saquen el resto solo en ingles con subtitulos en español, desde mi punto de vista es imperdonable…
Abril 24, 2008
#6
hola a todos, yo pienso que debemos crear una pag en la que firmamos todos los que les gusta el dobleje al español y entregarselo al mismisimo HIDEO KOJIMA para ver que hay personas que tambien les gusta tener metal gear a su idioma natal me gustaria que llegaramos a los 5 millones de firmas para que nuestro creador siquiera lo piense. CAMBIO Y FUERA
Abril 24, 2008
#7
Yo tuve la oportunidad de jugar el primer metal gear solid de psx version español donde en aquellos tiempo conocia poco de este juego, por lo que pase por alto la critica hacia el idioma y disfrutandolo mucho apesar de no ser mi castellano.Sin embargo si este juego se envio a latinoamerica con doblaje significa que se aposto en el y logro ganarse su lugar en varios paises. Luego llega David Haiter y tengo que decir, que este es la voz unica para snake, le difunde gran carisma al personaje, extendiendose, a la par del exito de las diversas secuelas del primer mgs hasta guns of patriots, a lo largo y ancho del mundo.
Como metal gear solid en español esta mi recuerdo, este tipo de doblaje se ha ganado mi respecto y el de mucha gente, lo he apoyado y a todo lo que es creacion de la saga, pero esta vez Kojima se dedico a estandarizar globalmente el proyecto de su aparentemente ultimo juego para explotar en masa la grafica, jugabilidad, un extenso guion de cinematicas, y otros aspectos, restando en el campo de los idiomas que en definitiva no es el rasgo mas distintivo, pero que se ha atendido con esfuerzo y ha salido aireoso como todo lo que concierne a este visionario universo del genio Hideo Kojima.
Mayo 14, 2008
#8
yo vivo en mexico d.f. y compre mi ps3 solo para gugar MGS4 y quisiera que yegara a mi pais en español
Mayo 21, 2008
#9
dice que habra una opcion para subtitulos en castellano pues esto no sabia esto y me dije no mames ya valio pero no si hay subtitulos al español si lo compro