“Fabrica” a tu propio Snake
Abril 25, 2007
Si te gusta Metal Gear y te encantan los métodos de espionaje que en esta saga se detallan, no debes perderte esta curiosa forma de decorar tu habitación, escritorio o mesa de trabajo.
Hace poco más de una semana, la conocidÃsima Kotaku ofrecÃa desde su web
un curioso y jugoso extra. Se trata de un patrón para construir a Snake dentro de una de las habituales cajas de la saga. Tal y como veis en la imagen, tanto las ropas de Snake como los detalles de la caja son soberbios, aunque lo mejor de esto es el encanto natural y la esencia a metal Gear que desprende.

Si te gustan las manualidades y disfrutas recortando y pegando, esta es tu oportunidad de unir dos pasiones tan alejadas, pero divertidas, como Metal Gear y las artes plásticas.
Descarga aquà los patrones y las instrucciones: Snake in a Box
Enlace a la noticia original: Kotaku
Sony reducirá el precio actual de PSP
Abril 23, 2007
Después de varios meses con el precio estancado en los 200€ (Modelo básico), Sony ha decidido dar un giro radical y bajar el precio de la consola y los juegos de la serie Platinum.
Curiosidades de la vida o de un destino en el que no creo, Sony decide bajar el precio de PSP 30€ a partir de 4 de mayo, apenas dos semanas después de que salga a la venta la última aventura de Big Boss (MGS: PO a la venta el 26 de abril). De esta manera, situa el precio del pack básico de PSP en 170€.

Por otra parte, y para continuar en sintonÃa, Sony reducirá el precio de los juegos de la serie Platinum a 19,95€ (Actualmente en 25€). Para esa fecha, se rebajarán juegos tan importantes como: Tekken, Kollzone: Liberation, LocoRoco, MotoGP y Ridge Racer 2.
Falta saber si habrá reducciones en los Value Pack, en las Memory Stick o si saldrán a la venta nuevos packs. El panorama pinta bien para los poseedores o futuros poseedores de la consola.
Fuente: Meristation
Entrevista Exclusiva- MGS Philanthropy
Abril 22, 2007
Bueno como todos los lectores podrán saber, hace unos dÃas Meryl Publicó una noticia que hablaba de un proyecto que está llevándose acabo por un grupo de personas en Italia. Nosotros quisimos saber más sobre su proyecto y sobre sus ideas, por lo que preguntamos si aceptarÃan que los entrevistaramos y asà fue, que la cabeza del proyecto aceptó.
Todas las respuestas son de parte de Giacomo Talamini, quien es el “lider” de la producción y el actor que encarnará a Solid Snake. Nuevamente nos gustarÃa agradecer por su tiempo y disposición.
A continuación podrán leer la entrevista. ésta estará en español, y también en inglés.
-Qué se siente ser tan similar a Solid Snake?
>How does it feel to be so similar to Solid Snake?De hecho, no soy tan parecido^^, creo que cualquiera con una cara comun, barba un tanto salvaje y cabello puede jugar un excelente papel de Snake. La clave esta en conocer bien al personaje, aprender ciertas posturas basicas militares y tacticas de movimiento. Tambien, los personajes de MGS son animados por Motion Capture, personas con una manera bastante tipica de caminar entre otras cosas. Bastante japones….creo que un actor de MGS deberia prestar un poco mas de atencion a la manera en la que los personajes se mueven y actuan en un Anime, como en Ghost in The Shell que a lo que vemos en tipicas peliculas de accion.
Actually, I’m not so similar^^ I believe that anyone with a common face,
wild beard and hairs could play a decent Snake. The only key point is in
knowing the charachter well and learning some basic military stances and
moving tactics. Also, MGS charachters are animated by motion capture
artists that have a very typical way of walking and so on. Very
japanese….I think that a MGS actor should really pay more attention to
the way charachters move and act in anime like Ghost in the Shell than
what we see in standard action movies.-Que te hizo crear una pelÃcula basada en esta espectacular saga?
>What made you think about creating a movie based in such amazing saga?La idea vino de un amigo mio, Gianluca. Fue con el que trabaje durante la primera fase del proyecto. Ambos quedamos fascinados con la historia original de MGS2, asi que decidimos grabar una fanmovie sobre MGS. Iba a ser una buena oportunidad para encontrar otra gente interesada para cooperar: con un contexto totalmente original habria sido mucho mas dificil.
The idea went from a friend of mine, Gianluca. It was with him that I
worked during the first phase of the project. We were both fascinated by
the original storyline and cinematic look of MGS2, so we dediced to shoot
an MGS fanmovie. It would have been also a good chanche for us to find
other people interested in cooperation: with a totally original subject it
would have been more difficult.- El equÃpo de producción está compuesto solo por fanáticos de la saga?
>The producers team is composed only with MGS fans?No, eso seria un completo desaste^_^ Siempre necesitas un punto de vista “externo” en lo que estas haciendo. De hecho, creo que la mayoria de nuestro equipo nunca ha jugado si quiera un episodio de MGS. Lo cual de verdad me ayuda en evitar que la pelicula de convierta en un agresivo y simple producto de fan.
Nope, that would be a total disaster ^_^ You always need an ‘external’
point of view on what you’re doing. Actually, I think that most part of
our team never played a single episod of MGS. That really helps me in
preserving the movie from becoming a harcore fan-only product- MGS-Philanthropy será su único trabajo basado en la saga, o planean hacer otro?
>MGS-Philanthropy will be your only work based on the MGS Saga or are you
planning to do >more?Creo que no haremos otras peliculas sobre MGS. Personalmente, estoy empezando a
trabajar de esto, filmaciones, asique espero comenzar ASAP con un contexto y tema original y transformar Hive Division en una realidad como equipo de produccion de peliculas. Nadie hace ciencia ficcion aqui en Italia,y a mi me gustaria formar parte de acabar con esta desagrable situacion.^^I think we won’t make other MGS movies. Personally, I’m starting to make a
work out of filmaking, so I’m willing to start ASAP with some original
subject and transfrom Hive Division in a little reality as a movie
production team . Nobody does sci-fi here in Italy, and I’d like to play a
part in ending this annoying situation.^^- La gente que trabaja en el proyecto, recibe algún tipo de “Paga”, o lo hacen simplemente por fanatismo?
>The people who work on the Project, are they receiving some kina of
“payment”, or are they just >doing it for the fanatism?Ni lo uno ni lo otro, de hecho^^ , ellos lo hacen porque su rol en Hive Division es una concreta aplicacion de su verdadera y gran pasion (Filmar, actuar, fotografia, music, modelaje en 3d, etc), y todos soñamos lo mismo, algun dia, convertir esto en nuestro trabajo.
None of this two, actually^^ They do it because their role in Hive
Division is a concrete application of their great passion (filming,
acting, photography, music, 3d modeling ecc), and we all dream about, one
day, turning this into our work.- Quieren obtener la atención de algún miembro del staff original de Metal Gear,
aparte de la de Hideo Kojima?
>Do you want to get the attention of some other member of the MGS staff,
besides Hideo Kojima?Nos encantaria recibir apoyo de ellos!, personalmente, traro de no tener ninguna expectacion, pero de verdad que seria genial escuchar que les gusta nuestro proyecto.
We’d really love to receive some feedback from them! Personally, I’m
trying not to have any expectation, but it would certainly be great to
hear they like our project.-Cuántas personas están trabajando en el proyecto?, es decir tomando en cuenta a:
Actores, Dibujantes, Músicos, etcétera.
>So far, how many people are working in the Project?, i mean actors,
drawers, musicians, etc.Podria decir que unos 45-50 personas, con un “nucleo creativo” de unos 10 trabajadores muy dedicados, que casi no descansan.
I’d say about 45-50, with a ‘creative core’ of about 10 non-stop workers
-La pelÃcula estará hablada en italiano desde un comienzo o hablarán en inglés
y luego lo traducirán?
>The movie will be in italian or will you do it in english and then
translate it?La pelicula estara en ingles. Estamos buscando dobladores inglese y americanos: no importa cuanto nos esforecemos, nuestra pronunciacion nunca sera tan perfecta y lo sabemos.
The movie will be in english. We’re actually looking for american and
english dubbers: no matter how hard we work on it, our pronunciation will
never be perfect and we all know that.-Cuándo será publicado el proyecto completo y listo para ser visto por los fanáticos?
>Do you have any release date for the complete production and/or ready to
be watched by the fans?Podria decirse que todo lo relacionado con Philantrophy saldrá dentro del 2008, gratis/en internet, como siempre ^^.
I’d say that everything regarding Philanthropy will be release withing the
year 2008. For free/on the net, as usual ^^
- El trailer que han soltado hace unos dÃas ha recibido muy buenas crÃticas,
que piensan sobre esto?
>The trailer you released a few time ago have receieved excelent critics,
what do you think about >that?Me senti muy bien y satisfecho, de verdad. Pero debemos prestarle atencion a las cosas de las que la gente se quejo, como la traduccion al ingles. Aun tenemos un trabajo bastante duro por hacer, la pelicula tiene que ser perfecta.
I was pleased, really. But we must pay attention to the things many people
complained about, like the english dubbing. We still have to work hard,
the movie has to be perfect.-Sabemos que ustedes estuvieron trabajando en otro proyecto anteriormente, por qué decidieron dejarlo?
>We know you were working on another Project previously, why did you leave it?No era un proyecto diferente, era la “version antigua” de Philantrophy.Fue antes de Hive DIvision, antes de que yo decidiera hacer una recreacion de esto, antes de que yo pusiera las manos en un equipo profesional ^__^
It wasn’t really a different project, It was the ‘older version’ of
Philanthropy. It was before Hive Division, before I decided to make a live
out of filmaking, before I put my hands on professional equipment ^__^-Dónde está siendo grabada la pelÃcula?
>Where’s the movie been recorded?Mayoritariamente en veneto, una region en Italia cuya capital es Venecia.
Mostly in Veneto, the region of Italy wich capital is Venice.
-Han recibido algún tipo de ayuda económica? ya sean donaciones, préstamos, etcétera.
>Have you received any kind of economic help, like, donations, money
lends, etc?.No mucho hasta ahora^^. Algo asi como US40 dolares. Pero esta bien, no esperamos recibir algo tampoco^__^.
Not much until now^^ Something like 40 US dollars. But it’s ok, we had no
expectations^__^
En resumen, se nota que estos tipos están haciendo un gran trabajo, y por lo mismo necesitan toda la ayuda que los fanáticos de MGS podamos brindarle, por lo tanto, invito a todo aquel que esté interesado en ayudar por lo menos con un granito de arena, a donar una pequeña suma de dinero a estos italianos. Eso lo podrán hacer en su sitio, a través de PayPal.
Espero haya sido de su agrado la lectura, y pronto intentaremos traerles nuevas entrevistas exclusivas pero ya, a personas del Staff original.
Agradezco la ayuda de WhiteWolf por la traducción y a Meryl por los contactos.
Konami tiene previsto agrupar todas sus sedes de EE.UU.
Abril 18, 2007
La compañÃa nipona, encargada de grandes sagas de juegos como Metal Gear o Winning Eleven (Pro Evolution Soccer en occidente), pretende unir todas sus sucursales americanas en un único complejo tecnológico.
Konami Digital Entertainment reunirá a todo su personal de EE.UU. en una única sede para finales del mes de julio. Todos los empleados y empleadas de “Redwood City” se trasladarán a la sede de “El Segundo”. La decisión se basa en criterios para “maximizar la colaboración estratégica de todos los equipos de cara al futuro de la compañÃa”. De esta manera, “se prevé un crecimiento del entretenimiento digital de la empresa”. Konami compró la sede “El Segundo”el año pasado a “Blue Label Interactive”.
A raÃz de esto, la vicepresidenta de recursos humanos, Suzanne Cantey, destacó: “No habrá despidos. Hemos invitado a todos los implicados, aunque si somos realistas no esperamos que todos se muden. Aun asÃ, mantendremos todas las vacantes sin cubrir hasta que podamos concretar qué puestos se ocuparán antes de empezar las nuevas contrataciones.”
Nos alegramos que no vaya a haber una reducción de plantilla, una cuestión demasiado frecuente en nuestros tiempos. La pega será aquellos empleados y empleadas que, por motivos varios, hayan de cambiar de trabajo.

Por otro lado, el consejero delegado de Konami, Kazumi Kitaue, explicó que “para afrontar el rápido cambio de las tendencias del entretenimiento y tomar las acciones estratégicas a tiempo, es fundamental tener todas las funciones bajo un mismo techo. Konami Digital Entertainment Inc. seguirá creando e innovando para ofrecer a sus clientes sueños e ilusiones que nunca antes habÃan experimentado.”
Esperemos que esta medida no acabe perjudicando a los jugadores y jugadoras y, especialmente, a todo el personal que actualmente trabaja en “Redwood City”.
Fuente: Meristation
¿Quieres disfrutar de la esencia de Metal Gear?
Abril 17, 2007
Metal Gear, publicado en 1987, fue lanzado en tierras niponas para la computadora MSX y relanzado, sin consentimiento de Hideo Kojima, para la Nes de Nintendo. Ahora, gracias a Metal Gear System y a uno de sus nuevos colaboradores, Big Boss, podrás disfrutar de las dos entregas para MSX.
Gracias a la colaboración de Big Boss, podemos descargar desde la web gratuita Megaupload un fabuloso paquete con jugosos contenidos. De esta manera, podemos descargarnos un pack de 11,68 Mb de peso que contiene:
- Emulador BlueMSX (Capaz de emular todos los juegos de MSXy MSX 2)
- Metal Gear (en castellano)
- Metal Gear 2: Solid Snake (en ecastellano)
Con este completo pack, podrás vivir o revivir las dos primeras aventuras de Solid Snake. Pese a esto, desde Metal Gear System defendemos los derechos intelectuales y de autor. De esta manera, nos vemos obligados a advertir que, según la legislación actual, en caso de que no dispongamos del juego original sólo podemos tenerlo un máximo de 24h. en nuestro ordenador. Vosotros y vosotras decidiréis de qué lado estáis…
Por otro lado, os recordamos que en breve estará disponible en esta web la guÃa de Metal Gear, con la cual podréis completar la aventura cómodamente. Recuerda que con Metal Gear System, la vida es mucho más fácil… ¡y divertida!
Enlace a Megaupload: Pack de Metal Gear
Kojima habla de Mgs4, exclusividades y el futuro
Abril 16, 2007
Una reciente entrevista al genio, Hideo Kojima que le hizoLuke Plunkett(Kotaku) , en la cual éste se referÃa un poco al futuro, ya sea Metal Gear 4, Konami, la pelÃcula y alguna que otra exlusividad.
En fin…
Ahà la entrevista, espero la disfruten.
Una de las primeras cuestiones realizadas fue sobre si estaba sorprendido de seguir trabajando en una saga como Metal Gear Solid tras tantos años, a lo que Kojima respondió: “SÃ, hace 20 años cuando creé el primer Metal Gear, pensé que todo acabarÃa ahÃ, nunca pensé que venderÃa tanto. Cuando miro al pasado, aunque parezca que siempre he estado haciendo lo mismo, me doy cuenta de que siempre he estado añadiendo nuevas caracterÃsticas y he usado el constante avance de la tecnologÃa, por eso nunca tube la impresión de estar haciendo el mismo juego. Es gracias a la tecnologÃa que puedo seguir seguir haciendo Metal Gear”. A propósito del estado de desarrollo en el que se encuentra Metal Gear Solid 4, Kojima comentó que “si fuera una pelÃcula, ahora mismo estarÃamos grabándola. Ya hemos terminado con el diseño, ahora estamos con el juego en si. No está siendo fácil, hemos dejado el listón muy arriba”.
Otro de los temas más controvertidos, es la inclusión de la vibración en Metal Gear Solid 4, una función que ha sido célebre en la saga y que, quizás ahora que Sony e Inmersion han llegado a un acuerdo, pueda ser posible su implementación. Sobre el tema, Kojima aseguró que “es una carrera contrareloj, me gustarÃa incluirla, pero habrá que ver si llegamos a tiempo. He tenido grandes ideas sin la vibración, decisiones que deberÃamos debatir si incluir en caso de que finalmente añadamos la función de vibración” a lo que añadió que “no me gustarÃa incluirla a través de un parche. Hasta ahora tenÃamos a un chico que se dedicaba exclusivamente al tema de la vibración, al cual le dimos unas largas vacaciones… ¡ahora hemos tenido que volver a llamarle!” Cuestionado sobre la metáfora que hizo sobre las tres consolas de nueva generación en las que comparaba a PS3 con un cine, a Xbox 360 con un DVD y Wii con una televisión, Kojima se reafirmó en lo dicho, y a la pregunta sobre si sentÃa demasiada presión al crear el primer gran juego exclusivo para PS3 el genio nipón aseguró en tono jocoso que “sÃ, hay presión.. ¡pero también Final Fantasy XIII, no todo recae sobre mÃ!” El desarrollador japonés tampoco rehuyó a la pregunta sobre la perdida de la exclusividad de Devil May Cry 4, tema sobre el que comentó que “eso depende de cada proyecto y cada productor. Metal Gear 4 está orientado al cine, está orientado a PS3 en todo punto, tanto en el guión como en los gráficos, todo. Sólo cuando el productor crea que el juego puede funcionar al nivel DVD se puede hacer multiplataforma”.
Otro tema que no está claro es si Metal Gear Solid 4 será el final de la saga, a lo cuál Kojima respondió diciendo que “eso depende de los fans. “Si los fans quieren que siga, seguirá. Yo pasaré a ser productor, como en la serie James Bond, asà me podré concentrar en otros proyectos” a lo que añadió al ser cuestionado sobre si ese nuevo proyecto serÃa el tan rumoreado juego con Suda 51 para Wii que “ese proyecto es algo diferente. Llevo 10 años pensando en él, pero ahora estoy demasiado ocupado con Metal Gear 4″. Por último Kojima dijo que si pudiera volver atrás y no supiera lo divertidos que son los videojuegos se dedicarÃa al cine, pero que está contento de la desición que tomó y que le llevó a desarrollar videojuegos.
Fuente: Hardgame2.com
Bueno, a mi juicio Kojima dijo más que suficiente, y a su más puro estilo de nunca hacer una afirmación sin dejar el suspenso de lado.
Saludos
WhiteWolf
Metal Gear Solid: Philanthropy
Abril 12, 2007
Unos aficionados italianos, con escasos recursos pero ganas atroces, nos ofreecen el primer tráiler de lo que (tal vez) sea el primer corto real de Metal Gear Solid.
El grupo Hive Division ha relanzado un proyecto largo tiempo olvidado. Allá por 2004, lanzaron un tráiler lleno de ilusión y esperanzo, con los primeros frutos de su trabajo. Los emprendedores aficionados italianos que se embarcaron en ese proyecto, deseaban hacer una adaptación de Metal Gear a la gran pantalla en forma de un corto independiente, sin ningún ánimo de lucro. Debido a motivos personales, ese proyecto se paralizó varias veces, no llegando nunca a arrancar y encontrándose siempre ante difÃciles montañas y precipicios a superar.
Finalmente, y tras varios años de trabajo, el 7 de abril estrenaron su tráiler oficial, con nuevo y mejor contenido; y sobretodo, con las claves de lo que será su historia. De esta manera, y lejos de ser una simple adaptación de los videojuegos, pretenden mostranos la historia de Philanthropy (FilantropÃa), la organización creada por Solid Snake y Hal Emmerich “Otacon” para luchar contra la expansión de los Metal Gear.
![]()
El tráiler, que goza de unos efectos impresionantes para ser cine independiente, nos presenta un zona devastada por la guerra, militares en busca de Snake y robots parecidos a los que veremos en MGS 4. Además, y para más inri, el tráiler nos presenta a dos nuevos personajes que acompañan a Snake en su lucha heróica.
Al final del tráiler, podemos ver como la fecha de estreno de esta pelÃcula es para el 2008. ¿Significa que ese proyecto ha reavivado finalmente? El tiempo, y ests intrépidos aficionados, lo dirán.
Video en Youtube (podéis descargarlo en la página oficial de la pelÃcula): Tráiler de 2007
Web oficial de la pelÃcula: MGS: Philanthropy
Metal Gear Portable Ops sale a la venta
Abril 11, 2007
El próximo 18 de abril, las nuevas aventuras de Big Boss salen a la venta en territorio europeo. Gracias a esta nueva historia, muchos misterios serán revelados…
Después de los continuos retrasos, el contiente europeo se dispone a recibir con los brazos abiertos a la que será la última avetura en la que controlaremos a Big Boss. Pero no es momento de lágrimas o melancolÃa, pues gracias a esta nueva aventura, que nos llevará a tierras colombianas descubriremos nuevos secretos de la vida del mÃtico guerrero.



Han pasado ya del “éxito” de la misión Snake Eater. La década de los setenta ha comenzado con más pena que gloria, y el destino del mundo se vuelve a colocar en manos del héroe: Big Boss. La historia se sitúa en las profundidades de Colombi, donde deberemos impedir los planes de los rebeldes rusos. El motivo: han secuestrado Metal Gear, el famoso tanque bÃpedo con el que pretenderán temorizar al mundo entero. Las cosas ya no van tan bien para Big Boss, pues ya no contará con la ayuda de su gobierno para llevar a cabo su arriesgada misión. De esta manera, deberá detener al comando terrorista mientras demuestra que no pertenece a ellos.
Desbancándose por completo de las dos anteriores entregas portátiles de la serie, Portable Ops nace con la idea de otorgar al jugador o jugadora las mismas experiencias que se sienten con las versiones “mayores”. A todo este arsenal de caracterÃsticas, se le añade una opción que, sin lugar a dudas, revolucionará el género tal y como ya ha hecho varias veces. Se trata de poder formar equipos (un máximo de 4 equipos de 4 personajes) que nos ayudarán a lo largo de la misión. Pese a que todavÃa no hemos tenido acceso a material jugable, podemos adelantar que estos personajes los podremos reclutar a lo largo del juego o mediante conexión con otro jugador/a. Lo más importante de esto era que gracias a estos personajes (que también podremos controlar), tendremos a nuestra disposición más y mejores armas, asà como información necesaria para completar satisfactoriamente la misión.
Bajo este atractivo planteamiento se nos presentala historia explicada en Metal Gear Solid: Portable Ops, la nueva aventura producida por Hideo Kojima, y que saldrá a la venta el 18 de abril en tierras europeas. Para sosegar la espera a la que estamos acostumbrados en el viejo continente, el jugo vendrá con unos jugosos extras entre los que destacan más mapas para el multijugador on-line, un número mayor de personajes reclutables, asà como el ya famoso Boss Batlle, un modo en que podremos luchar contrareloj contra los enemigos finales que encontremos durante la aventura.
Ahora sólo nos queda esperar a su ansiada llegada. Mientras tanto, sólo podemos ir calentando nuestros dedos e intelecto, para abordar una historia mÃtica, entrañable y, que ojalá, no deje indiferente a nadie.
Fuente: Página oficial de Konami Europa








Comentarios Recientes